sociologie/anthropologie

August 01, 2008

diablo rosso

Img_2824

Decorative_letters_today was going to be Art Day number one, the idea being that I would go to the Museum of Contemporary Art, get grounded in what's what in Panamanian Art Now, and then ask the attendants where to go for good galleries.

Well, that got shot to Hell instantly. My cousin Ligia came to pick me and my folks up and we drove down there only to find that the Museum was closed for installation. I'd looked it up on the web but the site had no English version and the last exhibition listed ended on July 20. I figured they simply hadn't updated it yet and there would be something along on July 21 to fill the gap. Right?

Wrong. Turns out, the big Panama art museum takes over two weeks to install a show: the next exhibition opens the day I leave.

No problem; Ligia took us over to the Panamanian Cultural Institute, which has a gallery of Panamanian artists on the first floor ... which was also closed for installation of a show that is to open after we leave. WTF? Did they declare a no-art week and not tell us?

Poor Ligia told me she's not big on art, but she valiantly took me (after dropping my drooping folks off) to find the only two galleries she could think of. The first was an upscale couch art place. I found it interesting to see how Panamanian couch art runs heavily along the surrealist/harlequin/Picasso-cubist line. I tried to express this in non-art-fuck terms, and probably failed. Then the second one she couldn't find at all.

Finally, in desperation, she took me to a little place she suddenly thought of that she seemed to imagine wouldn't appeal to me. (She was apologetic the whole time we were there.) At last, we were hitting the mark, though.

Img_2825This was Diablo Rosso (whose website also doesn't list exhibitions, and whose myspace page is even more useless), a contraction of every pre-gentrification, hipster/artist/DIY maker storefront-cum-hangout-cum-party-we-space I've gotten comfortable in, in my last young adulthood or so. Yeah, the world is scary and cultural capital is a universal currency.

It's a (or part of a) free-standing building with a very apparent graffiti mural along the driveway wall (apparent because--as I realized in that moment--there's no graffiti in Panama, at least, that I've seen so far). Inside there's a store with three rooms, selling the usual DIY lifestyle fare: t-shirts, purses, curios. These, of course, have a Panamanian twist, especially the purses woven out of what would have formerly been gum-pack-wrappers, but are now maps, tickets, cigarette packets, etc. Very ironic third world. I like that a lot.

Behind the store is a cafe/gallery (with no one manning the counter) featuring the work of one Jonathan Harker, who turns out later to have represented Panama in the 200? Venice Biennale. Okay, here we are, I thought. I bought some of his postcards.

It's the usual place, folks. There's one in every minor cosmopolis. Now I know where to go the next time I come to Panama and need art tips. If there are any art tips to be had. Perhaps I'd better go back later this visit, although they already pointed me to another gallery called Mateo Sariel on 74th in San Francisco neighborhood, which I will try to find later.

January 24, 2008

stephanie syjuco and body double

Video stolen wholesale from www.stephaniesyjuco.com. Double-click to play.

C_16767_th hildhood is a distant country for everyone, a place of proverbial and metaphorical nostalgia. Most of us learn in adolescence that something is not right about ourselves, and we drive those things we found it so easy to be underground.

Artists especially have to spend their apprenticeship fighting their way back to childhood insights and personality quirks merely to find an authentic voice---to ground themselves in who they actually are and to dissipate the clouds of who they are taught to be. This is why autobiography is so essential and ubiquitous among learning artists. This is not news.

So when a child starts out to be someone--starts to learn a language, a way of dressing and thinking and behaving, a way of making noise in the world--and then has to change all of those things to continue growing up in a new culture ... well, it causes a quiet cataclysm. Idiom becomes stunted, often, and the child becomes a person permanently chasing after the right language to use to say, "I am."

I spent the year most children spend collecting complete sentences speaking my own language, an idiosyncratic mixture of English and Cantonese that drew vocabulary, grammar, and tones from each in an unusual pattern. When I left off and emerged speaking English, the Cantonese faded away. Well into adulthood, whenever I heard someone speaking Cantonese in public, a ghost self emerged, a sort of presence behind my left shoulder, that understood what was being said, and was connected to me, but could only communicate to me a sense of fading rightness in the sounds of the language.

It's like a parallel universe. When your childhood in one culture is broken off, the person that child would have become in that culture is broken off. But that no-longer-possible-person remains with you as an echo of yourself you can either choose to ignore, or attempt to build a sound-box around, to see if they have something interesting to say. If you choose--as I have--to chase after that echo, you'll never be satisfied, or triumphant, in boxing that voice. You're chasing a nostalgia for an alternate universe, depicting a world that your audience will never be able to see, and perhaps never realizes is there to be seen.

And then, of course, as adults we see the exotiphilia, or fetish for tribalism, or lust for otherness, that strangers will ground in the cultures we left behind. We don't fit into these visions, but even in the most egregious expressions we see small corners of the alternate universe. And we're angry and sad and speechless that someone else could appropriate the little nests of our echoes to say something that annihilates them.

This is how I'm reading Stephanie Syjuco's Body Double pieces. She composed them before we went to Manila, but I first saw one of these on someone's laptop in The Living Room while we were there, and all our talk, and thinking, about distance and culture of origin wove itself into my reading. I got to see a display of three of these pieces at the opening of Mills Art Museum's show We Interrupt Your Program tonight.

Each piece in the video triptych shows excerpts from a Hollywood Vietnam war movie filmed in the Philippines. Stephanie muted the sound and put black boxes over the images that turned the Philippine landscape into Vietnam. What's left is small glimpse of jungle or hills or skies or rainfall--the sorts of small moments and images brought back, Proust-like, when we smell rain or foliage, or eat something we haven't eaten since we were children.

The monolithic blank forms interrupting the landscape are nothing so simple as Western brute technology or political iron-fisting, or even colonization. At the risk of interpreting one-for-one: the hard, black boxes are maybe memory loss, or maybe just the places that never got filled in. Or the big, ugly swaths of the here-and-now we have to cover up to let the echoes gain some volume. Stephanie said tonight, looking at her own work up on the wall, that it was an exercise in minimalism. I think it an attempt to contain lushness in minimalism, something resounding loudly in Woff's new piece (yes, I will blog about it).

October 18, 2007

swear in tagalog

Shininghours_letterthis site right here will teach you how to say bad words in Tagalog, among other things.

Punyeta!

October 11, 2007

philippine history according to youtube

Shininghours_letterthis is so awesome I want to cry.

It's a typical youtube homemade video of a song describing the conflict between Magellan and Lapu Lapu. It ends with Magellan asking for a doctor and telling his mama "don't you cry."

Now, wouldn't you want to die trying to bring Christianity to the Philippines ... or something ... and then being immortalized in a song like this? (Does anybody know who this singer is?)

NEXT!

Also, this history student made this video summary of the Galleon Trade for class. Love the music! Don't love the way history is taught: so that it leaches all the human idiosyncracy out of the stories and makes them a catalogue of dead numbers and dry anecdotes.

October 08, 2007

trader woff

Visor
This and other unattributed photos were stolen from www.wofflehouse.com, Woff's website.

Decorative_letters_trader Woff is here to speak, speak about the Galleon Trade.

Jenifer Wofford, by name, den mother, artiste, fearless leader, unspeakable admiral, grantwriter, ruffled trade, and the one to blame for all of this.

Speak, Woff! Tell us: what is the Galleon Trade?

... if we can find some other art spaces along the west coast of Mexico ...


Indeed! And how did you come up with this project?

It was 1998 and I barely understood what an internet was.

2shoeexpo

And where do you see cultural convergences among the three landing points of the project: Philippines, Mexico, and the Bay Area?

You have an incredible love of drama in both situations ... I don't know, good dancing skills? ... A real affinity for pork and salt?

Then talk about hybridity: in general, and especially with regard to the Philippines as a place of both race-mixing and cultural hybridity.

The tricky thing about talking about the Philippines, certainly from somebody who's a halfie herself, is ... it can become very self-congratulatory to talk about the wonderful future of hybridity. 24fpcrewIt's really narcissistic, too. ... At the end of the day, for me it's less about some nationalistic Filipino thing, for me it is more about the bigger condition of hybridity or about drawing connections across difference. Doing that through Filipino arts and culture issues for me feels the most--"authentic" is such a tricky word but I'll go ahead and use it--feels like the most authentic way for me to do it. I could do it in some ways just as easily through Malaysia, since I grew up there, and in some ways I have a lot deeper connections with that place, but it's a little trickier to make that fly. There's a very small Malaysian American community here, there's less of a network to actually make these kinds of parallels happen. --Also, I'm not Malaysian.

October 02, 2007

jeepneys

Lettero Jeepney! Almighty Jeepney!

Everyone's symbol of the Philippines, everyone's adjective. It's impossible to explain a jeepney--you have to see one. But once you've seen one, all you need to say is "jeepney" for the full force of its symbolism--its representativeness, its jumble and joy and color--to infect whatever word you're modifying.

The word itself contracts "Jeep" and "Jitney," the latter a form of share taxi found in the US and Canada in the early 20th Century.

Where did it come from?

(The piece continues here.)

It's also impossible not to fall in love with jeepneys. I did, my first hour in Manila--exhausted from a 16-hour flight and 13-hour jetlag, inside an air-conditioned taxi trying to muscle its way through morning rush hour to our accommodations--when the rising sun picked out the brightest things on an already colorful landscape, and all the things that people had tried to tell me about jeepneys before burst visually into my consciousness like ripe coconuts onto my hard, hard head.

The brightest things were moving targets full of people and I didn't manage to take a single picture that time, nor did I manage it for the rest of my trip in Manila, despite repeated attempts. My only halfway decent jeepney pictures are from the inside of one Zak took me on to get, in a roundabout way, to the Manalos' store.

It seems almost silly to point out the Filipino-representative nature of jeepneys; it's so overstated already. But do you notice something about all these youtube videos?

Yeah, they're all made by Ams of the non-Fil variety, or other flavors of white tourist. (Let's count me among them, since in the Philippines, I'm white. That's, after all, what counted to the Filipino strangers I encountered: the American, the money, and the white. Oh, and apparently I'm white because of the loves and enthusiasms the Philippines awakened in me. Jeepney! O, Jeepney!)

Filipinos I met didn't talk about jeepneys amongst themselves, and were almost reluctant to answer my questions. A cliché? A stereotype? Fil Ams were equally reticent, and undelighted. Used to it? The only Filipino youtube videos with the word "jeepney" in them were the excessively posted video of a band called "Sponge Cola," (?) who had an apparent hit with their song "Jeepney." There aren't any jeepneys in the video, but I have no idea if the song deals with jeepneys. (Well, there were also the inevitable personal videos made by Sponge Cola fans using photos of self and drawings of unicorns against the backdrop of the jeepney song.)

But Americans? A post-modern, transportative, artisan-fact like a jeepney is almost calculated to make GenX travelsters wet their shorts with cum-to-Jesus. Love. LOVE! How it bleeds American pop through its chrome skin! How it bedecks, deflowers, beflowers a supra-militarized past by dragging it into a dingy military relic! How it pollutes the air (you can hardly ride one for the fumes!)! The names of the jeepneys! They all have names! Love! How unselfconscious! Just like the na-ked-tives in National Geographic! We love that shit!

And the Catholicism of the jeepneys! They're so Catholic! With their virgin statues, and saintly names, and sometimes near-evangelical airbrushed Jesus. We love the Catholic in the foreign, since the US is so fundamentally post-Catholic, post-joy, post-passion, and post-tack. It makes the Philippines almost look like those weekends in TJ, or spring break in Cabo! Only better, because, without the frat boys (much)!

http://www.burningman.com/Xlt9EwQK_So">

And, naturally, jeepneys can also be rolling carnivals of affect, being evidence both of poverty and pluck. Although an American would never decorate a moving vehicle thus without a guarantee of praise, attention, gallery space, and the possibility of grant monies, we can appreciate the sheer cultural wastage of decorating 200,000 + vehicles to be used purely for public transport, particularly if said vehicle is a microenterprise run by an undereducated family that barely speaks English.

Okay, I'm being a bitch. Truth be told, I'm annoyed that it turns out I'm a cliché of an American tourist, so in love with the Jeepney, the Jeepney, o!

But so be it! Let this rhythm of searched-for youtube videos be my love song to the Jeepney, the lovely Jeepney, the ironic Jeepney, the joyful Jeepney, the mortal Jeepney. May it live forever!

September 26, 2007

leah cabullo

Kandingan2
Detail from Jenifer Wofford's Kandingan, 2004.

Decorative_letters_today I paid a visit to Galleon Trade captain Jenifer Wofford's home studio. More will be posted soon about La Woff, but there was one strangely lovely story that came out today that needs to be on this blog.

Apparently, in the spring of 2000, a southern Philippine Islamic terrorist group staged a mass kidnapping from a beach resort on Sipadan. The hostages were held for ransom for months, while the kidnappers dragged them around the jungle ahead of the Philippine authorities and added to their number with further kidnappings.

But in July 2000, one of the newly added hostages, a German woman with a complex of medical conditions that made her captivity a matter of life and death--even if her captors had not been capable of beheading her--became a minor local cause celebré, being the cause of a defingerization.

A freelance script writer named Leah Cabullo, who was on Jolo island, where the hostages had been taken, along with a passel of journalists, decided one night to

cut off a piece of her left middle finger and use her blood to write a letter appealing to Islamic extremists to free an ailing German woman among 40 hostages held in a southern Philippine jungle.

... Cabullo, a Manila-based freelance writer in her 30s, refused to leave her rented room at a retreat house in downtown Jolo and spoke with other journalists covering the 80-day standoff through a window. Blood was scattered at the lobby outside her room.

"I cut my finger as a sign of deep sincerity," she said.

The letter appealed for the release of 56-year-old German housewife Renate Wallert, ... who suffers from hypertension, a chronic anxiety disorder and other ailments.

Rosa Banagudos, a caretaker at the retreat house, said Cabullo was rushed to the Sulu provincial hospital for treatment after the bizarre act. The detached portion of the left middle finger was placed in a bottle filled with alcohol.

"I was still sleeping when I heard her scream," Banagudos said. "I rushed to her room and saw her hand bloodied. I didn't see what she used to cut her finger."

According to a friend of Cabullo, the severed portion of the finger would be sent to Robot and Susukan with the appeal letter, written in blood on white linen paper. The offering would be delivered by a courier sometime on Tuesday.

Note: "Robot" was the nickname of the terrorist commander. Delicious, no?

There's not much else to be found about this story on the internet, in any language. I even checked the Filipino Google, but no dice. Not even any follow-ups, although you'd think that the press would fall all over themselves to find out if it worked.

RenatewallertAnd the funny thing is, according to Woff, it did work. All the stuff I found chez interwebs about the hostage crisis never mentioned Cabullo as a reason, but Renate Wallert was released less than two weeks after Cabullo's sacrifice. This article attributes that to payment of a ransom, but her husband and son remained with the kidnappers until a month later (for the husband), and nearly two months later (for the son). It's not clear how much ransom money played a part in the men's releases.

This article from Asia Week has only confusion to report about Renate Wallert's release:

The 85th day dawned with the release of the first Westerner, ailing German Renate Wallert. The Europeans say neither they nor Libya agreed at the time to pay a ransom for Wallert. In the Philippine and German press, it was reported that $1 million was paid. Sources allege Aventajado raised $1 million through local businessmen and sent Dragon to make the payment. They also allege Aventajado asked Germany for a refund, but that officials refused. Aventajado denies all of the above: "That is not true."

The article doesn't mention Cabullo.

Well can I believe that Cabullo got Renate released ... and well, too, can I understand Woff's fascination with the story--which prompted her to center her installation Kandingan around a drawing of the only photograph she could find of Leah Cabullo ... holding up her maimed hand.

There's something inside that wants an extreme act like this to be able to affect people. I'd just call someone like Cabullo crazy to the creepyth degree. But then, if you're dealing with Islamic fundamentalist kidnapping beheaders--who risk their lives and international relations for arbitrarily chosen ransom sums, and then waste statesmen's time bickering over how to divvy up the take--how do you prove your sincerity, really, truly?

None of this stuff--terrorism, kidnappings, beheadings--is really capable of shocking anyone anymore. It's too commonplace and understandable ... or else too commonplace and permanently beyond understanding. What's shocking is that a civilian figured out how to speak terrorese from the point of view of the powerless. It seems crazy, but it also seems like she was the only who got through--or cared to get through.

Between a crazywoman and a transported, orgasmic Saint Theresa-type, Cabullo wants to strike me as the latter. Catholic redemptions are not far from the imagination when thinking about weird Filipino phenomena, for obvious reasons. Something wants there to be the closest thing we have in real life to magical realism: some kind of inspired, gritty communication, some kind of understanding-beyond-understanding, to exist in fanatical jungles and distant motherlands.

How strange and beautiful and creepy such things are. I wonder what she's doing now. I hope she hasn't been declared mentally incompetent.

August 10, 2007

my pinay name

So appropriate on so many levels.

My Pinoy Name is Claudia Ligaya Little Bit Quilong-quilong.
Take The Filipino Name Generator today!
Created with Rum and Monkey's Name Generator Generator.

August 01, 2007

how pirated dvds make the world a better place

Mocampodvds_4

Decorative_letter_n_2
o copyfighter I, but I've altered my stance on copyright and intellectual property in mass-produced media since last week.

It's not just because I got a $1 copy of The Bicycle Thief, either. I'm (somewhat) convinced now that third world pirating is the great cultural equalizer ... and actually makes it possible for art to have an impact on da masses, whoever they are.

Img_1740_2Our artist hosts for the day, MM Yu and Poklong Ananding, took us to the Muslim area of Quiapo, near the mosque, to eat Halal chicken (mmmmmm) and we ran into Romeo Lee near the pirate DVD shops. Romeo, a regular there, helped us get some smokin' deals on a surprising selection of classics and experimental films.

Of course, the newest Hollywood crap was there, but so were Discover channel nature docs. In the shop depicted above, we ran into painter Manuel Ocampo, as well as Galleon Trader Christine Wong Yap, who was touristing with her family that day. Apparently, the pirate DVD stores are a scene, and people run into each other there because people hang out there.

The DVD shops we went to sat along a small, relatively untrafficked street (for Quiapo), bookended by the district's mosque.Img_1753_2 There were a lot of blue interior walls in this section of the city, beautiful, elaborate details in occasional corners (as above), and a sort of sober quietness that I would normally associate with being near a place of worship ... only in the Philippines, no such soberness accrues to the areas around churches (more on that in the Quiapo post). I also saw signs for a Muslim police force and volunteer fire crew (all firefighters are volunteer here, which sounds suicidal until you consider that we're in the tropics.)

Also, brief hijab-and-veil sightings at the Halal chicken restaurant, where a group of women sat upstairs in hijab, eating chicken. I didn't think anything of it (although I took a surreptitious picture) until they had finished. Then they put their veils back on and I felt that I had witnessed something intimate. (That's also why I'm not posting their picture here.)

All in all, though, a quiet section of Quiapo. Quiet, slightly exotic, with DVDs.

Later that day, when accompanying us around on our studio visits, Romeo buttonholed me and told me that the Muslim section of Quiapo used to be so scary he wouldn't go there.Img_1865_2 Shootings every week, nearly, between Muslims and Christians, tension tension.

Then, the pirated DVDs came in. People started braving the crazy-ethnics section of town to get cheap flicks, but that wasn't the deal. The deal was that everyone in that part of Quiapo suddenly had access to films: Hollywood, art films, kiddie flicks, documentaries. The shop owners watched movies incessantly, as did their neighbors. The cultural savvy of the entire neighborhood leapt upward. Suddenly, upper/middle class artistes like Romeo could talk about the great European masters with Quiapo shop owners because the latter had gotten in a series of BBC artist biopics. Christians and Muslims could argue about camera angles, rather than shoot each other. (Well, not really, but imagine!)

According to Romeo, everyone chilled the fuck out and the district became relatively safe.

"So art really does make the world a better place?" I asked. We laughed at that, but Romeo came back with an earnest "Yes."

Allan Manalo, whom I hung out with last night, concurred. He told me that the indigenous Filipino film and tv industries are outrageously bad and condescending. The level of the entertainments there offered were low, an expression of Philippine media's contempt of the Philippine "masses". The pirated DVDs, Al said, did a run-around the monolithic Philippine media and raised the bar, almost without the media's knowledge. Now the public demand for intelligent, high-production-values media entertainment is rising, along with the sophistication of the audience.

Which is why, clearly, upper class artists and intellectuals hang out around pirate DVD stores, but also why they can stoop to converse with shopkeepers.

The EFF and the like don't think of class war when they protest and sue test cases. American cyber-libertarianism is uniquely upper-middle class, a rebellion of the privileged individual against the corporate juggernaut. And, although its notions of philanthropy have altered since Borsook wrote the linked article a decade ago, not much else has changed.

As a result, lower-class consumers and potential consumers outside of the US are left out of all calculation. Img_1741 I'm sure digital libertarians would be happy to find that their efforts had positively impacted third world downtrodden, but that's not actually on anybody's agenda. This complicates my feelings on the matter because, just as I believe a successfully regulatory and servicing government needs its due, I also believe that private corporate entities providing needed (and/or culturally desirable) goods and services in a way that stimulates economies deserve their due as well. The fact that history has never seen such unmitigatedly benign corporate entities is occasionally beside the point.

The point is, I'm not knee-jerkedly against The Man, whoever he is. Let them get richer, as long as others don't get poorer as a direct result. Boy, that was a detour. Where was my point?

Oh. But then again, Filipino working class will never in their lifetimes be able to afford legit DVDs. Ever. And, of course, no one cares, because no one is worrying about selling to them anyway. So why not pirate? As in the Napster argument, it creates a market, from which everyone benefits ... and that is absolutely true. Also, as in the Starbucks argument,--where Starbucks, once they had gone into cities and set up a store opposite every indie coffeehouse and driven them out of business, then went into towns where there were no coffeehouses and created a market for them, so that indie coffeehouses began springing up opposite the local Starbucks--pirate DVDs create a market for sophisticated artflicks which stimulates local producers--i.e., local artists--to produce, or produce more, or produce in a manner that can supply this new demand.

Completely aside from the whole what-is-good-for-the-corporation-may-sometimes-be-good-for-us argument, pirating arts and entertainment products is good for the arts scene. Obviously.

But that the arts scene can chill out political tensions in a high tension neighborhood? That I hadn't foreseen, and I'm even more optimistic and bleeding heart about the potential of art than most.

(A small, barely related side-note: our student guide at the elite University of Santo Tomas, the president of her student literary society, was named Ayn, as in Ayn Rand. I'm just sayin'.)

July 31, 2007

cebu thriller

Haber_holy shit.

Independent of this whole Philippines trip, one of our number was sent a link to this vid of Filipino inmates in Cebu doing "Thriller" in their prison yard.

Words nearly fail me. Nearly. (Do words ever really fail me?)

Context: Sunday night after the final Galleon Trade event at The Living Room, the Galleon Traders scared off the remainder of the audience and had an iTunes dance night. At one point, someone put "Thriller" on, someone else got the original "Thriller" video off of YouTube and projected it on the wall, and Carlos showed us his Michael Jackson moves (excellent).

We thought we were so clever ... until today. This video is so quintessentially Filipino--as I understand it, from this trip--that I can hardly explain it. American prisoners do angry, heartfelt spoken word ... or they study law. Filipino prisoners do group choreography to "Thriller". Awesome.

about atlas(t): the galleon trade edition

  • atlas(t): the galleon trade edition is a project of the parent blog, atlas(t): mapping, taxonomy, and you.

    the galleon trade edition is embedded reportage from the front lines of the 2-3-year art campaign Galleon Trade in Philippines, California, and Mexico.

    This blog will follow the artists on their wanderings throughout the life of the project. More than that, it will follow thoughts directly and indirectly inspired by the project and its implications: speculating, inspecting, researching, commenting, commentating, and jumping to conclusions. It will be more focused than usual, but it will be very atlas(t)y.

Tip Jar

Fund My Fun!

Tip Jar

statcounter/atlast_galleon


EnterBrainment